vendredi 26 juillet 2013

SIH - Yokozawa no Baai 2 - chap 3


Titre: Yokozawa Takafumi no Baai vol.2
Série: Sekai-ichi Hatsukoi
Auteurs: Nakamura Shungiku et Fujisaki Miyako
Rating: Tout Public

Langage: Français
Résumé: Yokozawa se rend à la librairie Marimo pour un événement particulier... et recroise un visage familier.





Le soleil brillait fort dans un ciel sans nuages ce matin-là et dardait, impitoyable, ses rayons féroces sur les passants. Marcher sous ses assauts donnait l'impression de griller comme un toast.

Même s’il s’agissait d’un jour de week-end, Yokozawa portait une cravate, parce qu’aujourd’hui, il devait travailler. Une séance d’autographes allait avoir lieu à Tokyo, Nagoya et Osaka pour célébrer la réédition d'un manga du mensuel Japun. Au départ, cet événement devait concerner uniquement la capitale, mais l'auteur avait émis le désir d’être présent aussi dans d’autres villes du pays pour pouvoir rencontrer le plus possible de lecteurs, si bien qu’ils avaient dû étendre l'opération promotionnelle sur tout le pays.

C’était toujours une bénédiction lorsque les auteurs proposaient ce genre de chose de leur propre initiative. Un tel engouement de la part d'un auteur donnait bien généralement un nouveau souffle au travail des commerciaux.
-Mais bon sang, qu'est-ce qu'il fait chaud…

Les enfants venaient tout juste de débuter leurs vacances d'été et un certain nombre de jeunes se promenaient dans les rues vêtus de vêtements légers. Yokozawa les observa avec envie, lui qui ne pouvait plus profiter comme eux des joies de la jeunesse, avant de poursuivre son chemin d'un pas décidé jusqu’à l’emplacement de la séance d'autographes : la librairie Marimo.

Il pénétra par l’entrée familière et rejoignit son subordonné, Henmi, arrivé avant lui afin d'aider à la préparation de l’événement, qui devait se tenir tout près de l'escalier au premier étage de la librairie. Une table y avait déjà été disposée et des bouquets de fleurs, offerts à l'auteur par toute l'équipe de rédaction et d'autres auteurs, décoraient l’ensemble.

Il salua les employés qu'il connaissait autour de lui, puis s’approcha d'Henmi.
-Déjà là, Henmi ?

-Ah, bonjour Yokozawa-san !

-Bonjour. Je vois que tu n'es pas en retard aujourd'hui.

A la réflexion de Yokozawa, Henmi grimaça :
-Que voulez-vous dire par là ? C’est méchant, Yokozawa-san ! Je suis seulement arrivé en retard une seule fois et c’était à mes débuts dans l'entreprise ! Pendant combien de temps allez-vous rabâcher cette histoire ?

-Oh, c’était vraiment il y a si longtemps que ça ?

-Oui, ça remonte !

Yokozawa ne pouvait pas s’empêcher de taquiner Henmi ainsi, car le type s'emportait toujours avec une facilité déconcertante. Il réalisa soudain que c’était ce que Kirishima devait ressentir quand il agissait ainsi avec lui… Cette réflexion perturba étrangement Yokozawa.

-Bref, passons… tu t'es bien assuré que Takanashi-sensei est en route ? Katou devait aller la chercher à l’hôtel, non ?

-En fait, Takanashi-sensei est arrivée ici depuis un bon moment déjà, mais comme elle était trop nerveuse, elle ne pouvait pas rester en place. Je lui ai dit que je la préviendrais quand le moment serait venu, alors elle s'est installée plus haut, dans une salle d’attente.

-Je vais la saluer alors.

La séance d'autographes d'aujourd'hui devait être gérée par Katou, son éditeur principal, Hitomi, du département d'édition, Yokozawa et Henmi, du service des ventes, ainsi que quelques employés de la librairie.

Les fans, dehors, attendaient le début de la séance, un ticket numéroté à la main. Ils devaient se présenter à la librairie trente minutes avant le début de l’événement mais un certain nombre d'entre eux était déjà sur place depuis un bon moment déjà, sans doute dans l’espoir d’être les premiers à passer.

Après un bref échange avec les employés de la librairie, Yokozawa se dirigea vers la salle à l’étage dans laquelle attendait l'auteur. Il refusa qu’on le guide, puisqu’il avait déjà parcouru ces locaux des dizaines de fois et attendit devant l’ascenseur avec Henmi.
-Je suppose que tu as ramené les cartes postales offertes en cadeau avec la dédicace ?

-Bien sûr ! Elles sont plutôt jolies même si elles ont été réalisées à la dernière minute.

L'auteur avait passé ses rares instants de libre au milieu de son emploi du temps chargé à dessiner une illustration spéciale, sur laquelle elle avait écrit un message personnel destiné aux fans. Ce dessin avait été reproduit sur des cartes postales destinées à être distribuées aux fans aujourd'hui.

Lorsqu’ils se retrouvèrent enfin tous deux devant la salle d'attente, Yokozawa lissa sa veste et frappa à la porte. Les deux hommes pénétrèrent dans la pièce dès qu’on les eut invités à entrer.
-Désolé pour le dérangement.

Dans cette pièce, attendaient le gérant du magasin, Okada, Takanashi-sensei, son éditeur Katou ainsi qu'Hitomi, qui était venue en soutien.

Peut-être était-ce parce que c’était sa première séance d'autographes, mais Takanashi-sensei semblait plutôt stressée. Yokozawa avait entendu dire que malgré son style d'écriture dynamique, la mangaka était plutôt discrète et timide. De fait, quand il avait soumis l'idée d'un tel événement autour de son travail, Katou avait avoué qu’il n’était pas certain qu’elle accepte. Comme prévu, la dessinatrice avait longtemps hésité. Mais l'envie de rencontrer ses lecteurs l'avait finalement emporté sur l’appréhension.

Yokozawa s'approcha d'elle, en essayant de ne pas paraître aussi intimidant que d'habitude et en lui présentant son plus beau sourire de commercial :
-Je suppose que vous êtes Takanashi-sensei ? Mes excuses pour l'attente. Je suis Yokozawa, du département des ventes. Je vous remercie infiniment de vous être déplacée sous cette chaleur étouffante. Nous vous sommes tous extrêmement reconnaissants que vous ayez pris le temps, malgré votre emploi du temps chargé, de participer à un tel événement.

Takanashi se leva d’un bond de sa chaise, envoyant valser cette dernière brusquement contre le sol, et le salua avec beaucoup de respect.
-Mer… Merci beaucoup. Je suis désolée que vous vous soyez dérangé pour moi.

Ses petites mains tremblaient lorsqu'elle accepta la carte de visite de Yokozawa.

Katou, qui se tenait à ses côtés, essaya de la calmer :
-Allons, ne soyez pas si nerveuse ! Ne perdez pas de vue que tous les fans qui sont venus ici pour vous rencontrer doivent être sacrément nerveux eux aussi. Alors ressaisissez-vous !

-Vous pensez… ?

Hitomi voulut soutenir les propos de Katou :
-Pensez-vous honnêtement que vos fans soient intimidants ? Ils sont tous passionnés par votre travail, alors ils doivent être à coup sûr des gens formidables !

-Vos fans sont en tout cas vraiment très impatients ! Les billets pour cette séance de dédicaces se sont vendus comme des petits pains et certains de vos lecteurs font le pied de grue depuis un bon moment déjà devant le magasin, car ils sont tous excités de pouvoir vous rencontrer.

La remarque d'Henmi avait visiblement fait plus de mal que de bien car l'expression de Takanashi-sensei s'assombrit.
-V-Vraiment ? Oh non, qu'est-ce que je vais faire… j-je suis encore plus nerveuse maintenant…

Henmi, qui était un garçon positif, aurait sans nul doute dû trouver les mots pour la rassurer, mais aujourd'hui, il avait mis les pieds dans le plat.

-Tu n'en rates pas une décidément, Henmi !

-Je-je-je-je-je suis désolé ! Honnêtement, je ne voulais pas…

-Oh, non non ! Ce n'est pas de votre faute si je suis si stressée !

Takanashi se troublait d'autant plus qu'Henmi voulait la rassurer, alors Katou intervint :

-Asseyez-vous, sensei, et essayez de vous détendre. Il nous reste encore un peu de temps avant le début de la séance.

Alors que l'ensemble du staff perdait pied face à la nervosité de l’auteur, on frappa à la porte.

-Désolé de vous déranger, mais je viens vous apporter quelques boissons !

La personne au visage radieux qui venait de franchir la porte était l’employé modèle de la librairie Marimo, Yukina Kou. L'assemblée se tut au moment où il apparut.

-… Je vous dérange peut-être ?

Surpris par le silence soudain, Yukina observa les spectateurs silencieux qui lui rendaient son regard. Cette innocente livraison de boissons paraissait presque comique au milieu de toute cette panique, si bien que la tension sur les visages de l’assemblée disparut.
-Non, en fait, tu tombes à pic !

Après cela, tout le monde put à nouveau regagner son siège.
-Eh bien, je ne sais pas pourquoi je suis tombé à pic, mais je suis content de le savoir !

Yukina était plus éblouissant que jamais. Il aurait même pu concurrencer cet éclatant soleil matinal. Ce jeune homme, qui avait plus les airs d’un prince charmant que d’une star de la chanson, travaillait ici à temps partiel, consacrant le reste de son temps à ses études d'art. Non seulement il attirait à la librairie un bon nombre de clients féminins grâce à son allure et à son charme incomparables, mais en plus, personne ici ne pouvait rivaliser avec ses connaissances en shojo manga. Même s’il avait très probablement acquis toutes ces connaissances surtout après avoir été engagé à la librairie, il semblait que le jeune homme en lisait aussi chez lui occasionnellement.

Grâce à son sens artistique, il était capable de créer des présentoirs promotionnels fantastiques et n’hésitait pas à indiquer ses recommandations aux clients indécis grâce à des pancartes qu'il disposait ici et là dans les rayons. On pouvait même affirmer sans exagérer que si certains livres se vendaient aussi bien, c’était grâce aux recommandations de Yukina.

Il avait ainsi gagné la confiance de beaucoup de commerciaux de maisons d’édition. C’est pourquoi il n’était pas rare que certains d'entre eux lui demandent des conseils au sujet de la promotion de leurs ouvrages. S’il avait participé aujourd'hui à l'organisation de la séance d’autographes, les choses auraient sans aucun doute été plus faciles.
-Alors, où dois-je poser ces boissons ?

-Merci Yukina-kun. Tu peux les poser là, sur cette table.

Suivant les directives d'Okada, Yukina commença par sortir les bouteilles du sac en plastique qu’il avait amené, avant de les aligner soigneusement sur la table.

-Désirez-vous autre chose, Takanashi-sensei ? En boissons froides, nous pouvons vous proposer soit du thé, soit de l'eau minérale. Mais si vous préférez quelque chose de chaud, je peux vous offrir du café ou du thé rouge, proposa-t-il avec un doux sourire à l'auteur encore très nerveux.

Comme il fallait s’y attendre, elle resta bouche bée face au charme du jeune homme. Yokozawa pouvait difficilement lui en vouloir, car la première fois qu'il avait rencontré Yukina, il s’était demandé pourquoi un type avec une telle apparence travaillait à mi-temps dans une librairie et pas ailleurs…

-Ah, euh, alors pourrais-je avoir un peu de thé, s'il vous plaît ?

-Un thé vert, ça vous ira ? Tenez.

Il essuya soigneusement les gouttelettes d’eau condensées sur la bouteille et la lui tendit. L’expression du visage de Takanashi s’adoucit quand elle le remercia.

Katou, qui était assis à côté d'elle, leva alors la main :

-Ah ! Pourrais-je avoir une bouteille d'eau ? Il fait tellement chaud dehors, que je crois que je suis totalement déshydraté !

-Alors n’hésite pas à te servir tout seul !

-Yukina-kun, tu es méchant avec moi !

L'assemblée éclata de rire devant la mine déconfite de Katou.

Yokozawa se tourna vers Takanashi et la trouva en train de pouffer derrière sa main. Elle semblait enfin détendue, ce qui soulagea infiniment Yokozawa.

-Oh, au fait, Kirishima-san n'est pas encore arrivé ?

-!

Au moment où il était sur le point de s’installer sur une chaise libre, il sursauta à la mention de ce nom par le gérant de la librairie. Son visage se crispa involontairement mais il fit mine de déplacer sa chaise tout en demandant négligemment à Henmi :
-Kirishima-san… doit venir aujourd'hui ?

-On dirait, d’après ce que j'ai cru entendre. Vous n’étiez pas au courant ?

-Ben, non.

Les réunions au sujet de cet événement s'étaient déroulées seulement en présence de Katou. Il avait totalement oublié que Kirishima pouvait y participer. Il était leur supérieur, alors il était impossible qu'il se montre pas à un tel événement.

Yokozawa savait qu'il devait conserver une expression impassible et calme, mais avoir affaire à Kirishima dans le cadre du travail le rendait toujours étrangement nerveux. Conscient qu’exhiber un tel comportement attirerait les soupçons, il parvint à maintenir sur son visage un air imperturbable.

Katou sortit alors son téléphone portable afin de vérifier ses messages.

-Il m'a envoyé un message pour me dire qu'il était pris dans les embouteillages et qu'il serait un peu en retard. Je suis sûr qu'il sera là à temps, mais je n'ai rien reçu de plus depuis son dernier message.

C'est alors qu'on frappa à la porte.

Yokozawa se prépara mentalement à la possible apparition de Kirishima, mais la personne qui entra n’était qu’une employée de la librairie.

-… Ah !

Il la reconnut : c’était la jeune femme à qui il était venu en aide l'autre jour dans le train. Si sa mémoire était bonne, elle lui avait dit qu'elle se nommait Matsumoto. Elle lui avait également précisé qu'elle travaillait principalement aux caisses, mais aujourd'hui, il semblait qu'elle eût quitté son poste pour donner un coup de main ici.

-Je vous ai apporté un peu de café !

-Hein ? Mais Yukina-kun vient de nous amener à boire !

A la remarque de son patron, Matsumoto se confondit en excuses :
-Ah bon ? Il vient de… Oh, je suis vraiment désolée ! Je suis venue ici pour rien…

Elle avait été animée d’une bonne intention en voulant leur offrir à boire, mais elle était arrivée un peu trop tard. Prenant en pitié la pauvre Matsumoto qui restait au milieu de la pièce les épaules affaissées, Henmi leva la main :
-Eh bien moi j'aimerais une tasse de café ! Yokozawa-san, ça vous dit vous aussi ?

-B-Bien sûr.

Il faisait si chaud dehors que sincèrement, il aurait préféré une boisson fraîche, mais tenant compte de la situation, il accepta la proposition d' Henmi.

-Alors ce sera café pour tout le monde !

-Oui !

Alors qu'elle servait le café, elle s’arrêta net face à Yokozawa.

-Hum, merci encore pour l'autre jour, Yokozawa-san !

Cela embêtait ce dernier que la jeune femme évoque cet épisode devant ses collègues.

-Oh, non, j'ai fait ce que n'importe qui d'autre aurait fait. Vous n'avez pas besoin de remercier.

Mais Henmi et Katou n’étaient pas du genre à laisser passer une discussion aussi mystérieuse.

-C'est quoi cette histoire ?

Comme prévu, Henmi alla droit au but.

Yokozawa pouvait les sentir darder sur lui un regard plein d'effervescence et d’intérêt. Mais il préféra détourner les yeux et refuser de répondre à sa question :

-C'est pas tes affaires.

C'est alors que Matsumoto, à voix basse, finit par expliquer :
-L'autre jour, Yokozawa-san m'a sauvée d'un pervers dans le train.

Yokozawa commença à se masser les tempes. C’était le pompon !

Elle avait probablement pensé qu'en révélant cette histoire, elle lui viendrait en aide. Mais il savait que tout cela ne ferait qu’attiser encore plus la curiosité de ses collègues.

-Wouah ! Vraiment ? Eh ben Yokozawa-san, c'est vraiment trop la classe !

-Ce n’était pas grand-chose, je vous assure… J'ai même laissé s'échapper le coupable.

Henmi en rajouta une couche :
-Pourtant, moi je trouve ça incroyable ! Personne ne voudrait laisser de tels individus en liberté mais c’est toujours si difficile de les trouver et de les prendre sur le fait !

C’était certain, ils allaient se servir de cette histoire pour se moquer de lui, alors Yokozawa coupa court :
-Bon, le sujet est clos !

-Oh allez, racontez-nous les détails !

Mais l'objection d'Henmi fut interrompue par des coups frappés à la porte. Sur le moment, Yokozawa fut soulagé. Mais il tressaillit aux paroles de l'employé qui venait de rentrer.

-Excusez-moi de vous interrompre, mais Kirishima-san est arrivé.

-Désolé pour le retard.

Une silhouette plus que familière pénétra alors dans la pièce sur les talons de l’employé qui lui avait montré le chemin. Alors Yokozawa fit glisser sa chaise vers l’arrière, dans une tentative maladroite pour se cacher derrière Henmi. Il sentait à cet instant que si Kirishima le voyait, il allait dire ou faire quelque chose de stupide.

-Bonjour, Kirishima-san. On vous attendait !

-Désolé pour le retard, Katou… Alors j’imagine que vous êtes Takanashi-sensei, n'est-ce pas ? C'est un plaisir de vous rencontrer. Je suis Kirishima, le rédacteur-en-chef de Japun.

Cela semblait être la première fois qu'ils se rencontraient.

Yokozawa jeta alors un regard sur Takanashi pour vérifier si elle était encore nerveuse. Il la vit s’empourprer à la vue de Kirishima.

On oubliait souvent, puisque la plupart des auteurs de Japun étaient des hommes, que la popularité des éditeurs d'Emerald auprès de la gent féminine était tout aussi célèbre que celle de Kirishima. On disait même que les auteurs féminins qui assistaient aux vœux de début d'année de Marukawa se pressaient au portillon chaque année uniquement pour avoir une chance de leur parler.

Takanashi avait sans doute eu vent du charme de Kirishima. Les éditrices aimaient à dire qu'il aurait pu faire carrière dans le mannequinat, en raison de son physique avantageux. Mais en plus, aujourd'hui, l'homme en question était particulièrement élégant.

-C'est… c'est un plaisir de vous rencontrer ! Je suis Takanashi… merci pour tout ce que vous faites pour moi !

-Je vous remercie de votre présence aujourd'hui. Mes plus sincères excuses pour mon retard.

-Je vous en prie ! J'ai appris que vous étiez coincé dans les embouteillages.

-En effet. J'avoue que j'ai eu très peur de ne pas pouvoir arriver à temps, mais je suis soulagé d'avoir pu gagner la librairie avant le début de la séance de dédicaces.

Son doux sourire pouvait paraître absolument charmant, mais il était clair qu'il savait manipuler le regard que l’on portait sur lui. Ses collègues étaient loin de s'imaginer que ce même type pouvait rire la bouche grande ouverte quand il était chez lui.

Cette façon qu'il avait de paraître si charmant face à cet auditoire irritait Yokozawa au plus haut point. Ils étaient pourtant dans le cadre de leur travail, alors c’était tout à fait normal qu’il soit si courtois avec ses collègues et les auteurs. Et puis, de toute façon, s’il devait tiquer à toutes les petites choses qu'il ne supportait pas chez lui, il ne s'en sortirait jamais. Malgré tout, il n'arrivait pas à retrouver son calme.

-En fait, j'ai amené quelqu’un avec moi. Puis-je vous la présenter ?

Il avait ramené quelqu'un avec lui ? Était-ce un autre employé de la librairie, ou peut-être un stagiaire ?

-C'est quelqu'un de la rédaction ?

-Allez, tu peux entrer, ajouta Kirishima, en ignorant la question de Takanashi.

Mais la personne qui attendait à l’extérieur semblait hésiter à se montrer.
-… ?

Kirishima s’entretint alors brièvement avec cette mystérieuse personne mais Yokozawa n’arrivait pas à bien distinguer sa voix. C'est donc après quelques secondes de délibération que cette personne se décida à suivre Kirishima et se dévoila enfin.



A suivre…

8 commentaires:

  1. Ho un nouveau chapitre ! j'adore ! Merci merci pour la traduction, comme toujours ^^

    Et dites, derrière la porte ne serait-ce pas Hiyo ? Ça serait trop drôle j'adorerais voir la tête de Yokozawa (et des autres surtout xD) si elle se mettait à l'appeler "Oniichan" comme d'habitude <3 lol

    J'ai hate de lire la suite ! Merci encore pour votre super taf ! ^___^

    RépondreSupprimer
  2. Oh ! C'est méchant de nous arrêter comme ça. Je veux savoir la suiiiite !
    Un immense merci, comme d'habitude (j'imagine que vous devez vous en lasser maintenant...).

    Ah, et on ne dit pas shojo mais bien shoujo ou shôjo (et je fais du japonais, donc c'est sûr ^^)

    RépondreSupprimer
  3. Un très bon chapitre dans son ensemble, où Yukina et Kirishima sont encore dans toute leur splendeur ^_^ (je voudrais bien qu'on dise que Yokozawa est beau dans un chap'! C'est vrai quoi, ils arrêtent pas de dire qu'il fait flipper, le pauvre XD [quoique à lui sa plus belle beauté est a l'intérieur])
    Ses réactions avec Kirishima sont toujours aussi marrantes, je suis persuadé qu'il l'a vu XD
    Sinon, je suis d'accord avec C-chan pour Hiyo, j'adorerai voir cette scène !!!
    Encore merci pour la traduction, et pour la vitesse aussi, je ne m'attendais pas à ce qu'il sorte aussi tôt !

    RépondreSupprimer
  4. Jaaaaaaadore *q* cest trop cruel de nous laisser en suspence ainsi (mais bon je suis presque sur que cest hiyo)

    RépondreSupprimer
  5. Oxymoreoctopus1 août 2013 à 13:06

    Sûr! c'est Hiyo! Merci ma petite! et merci pour la traduction!

    RépondreSupprimer
  6. Je suis presque sûre qu'il s'agit du petit bouchon aussi ! Et si c'est ça, ma main au feu qu'elle va faire tiquer tout le monde sur leur relation !
    Merci beaucoup pour votre excellent travail.
    J'ai vraiment hâte d'avoir la suite !

    RépondreSupprimer
  7. J'suis sûuuuuuuure que c'est Hiyo!!!!!!!! *o* franchement, ça serait trop choupi!!! ,w, et puis ça donnerait sujet á pas mal de situations comiques et intéressante pour Kirishima. xD

    Bon après au niveau du chapitre en lui même, il est vraiment sympas. Très divertissant et très directif sur la beauté. 'fin c'est agréable d'avoir ce genre de description sur Kirishima. Généralement on a des descriptions des prédis mais au début de leur relation. Là on nous rappelle son charme, on nous en rajoute alors qu'on le sait déjà, ça lui donne encore plus de charme je trouve. ,w,

    Non et puis lá, quand Kirishima apprendra que la femme que Yolozawa a sauvé est lá, ça pourra être intéressant aussi. :'3

    Bon sinon merci la frustration quoi.... xDDD
    C'quoi cette fin de chapitre lá???? u.u

    En tout cas, merci infiniment pour la traduction, c'est vraiment génial que vous fassiez ça, et c'est du super boulot!! Bravo en tout cas et bonne continuation <333

    RépondreSupprimer

Alors ... ça vous a plu ?