samedi 7 février 2015

SIH - Yokozawa no Baai vol.4 - Chapitre 2 Partie 8

Titre: Yokozawa Takafumi no Baai vol.4
Série: Sekai-ichi Hatsukoi
Auteurs: Nakamura Shungiku et Fujisaki Miyako
Rating: Tout Public
Langage:
Français
Résumé:  ----------
Retrouvez les volumes précédents dans la rubriques Téléchargement



-Tu peux me rappeler pourquoi deux hommes de notre âge doivent partager une baignoire ? lança aigrement Yokozawa.
-Allez, détends-toi… On est en couple. Regarde, je te laisse tranquille ce soir : j’ai accepté qu’on ne soit assis que face à face, alors ne te plains pas !
-Arrête de faire l'enfant ! Je voulais juste prendre un bain pour me détendre ! 

La baignoire de Kirishima était relativement spacieuse, mais visiblement pas assez grande pour accueillir deux hommes adultes. Ils s'étaient donc installés en pliant leurs jambes pour éviter de se cogner l'un à l'autre.

-Y a pas de quoi en faire toute une histoire. J'ai toujours rêvé de prendre un bain avec toi, rien de plus.
-On a déjà pris un bain ensemble pendant les vacances.

L’hôtel dans lequel ils avaient logé durant leurs vacances d'été avait été doté d'un immense bassin qui surplombait la mer. Derrière la grande baie vitrée qui le bordait, un paysage aux allures de carte postale s’étendait à perte de vue. Kirishima avait beaucoup apprécié la vue.

-Mais c’était un bain public, on n’était pas tout seuls.
-Tu chipotes. Peu importe combien de gens il y avait. Un bain reste un bain.
-Pense un peu au genre d’émotions qu’un couple est censé ressentir dans ces moments-là, tu veux ? Le contexte est très important pour ce genre d’expérience.
-N'importe quoi…

Ils ne vivaient pas dans un manga à l'eau de rose. Il ne pouvait décemment pas faire attention à tous ces détails sans importance à chaque occasion. Yokozawa s’était dit que Kirishima était plus sensible à ces choses-là parce qu’il était papa, mais peut-être qu’en fait, il aimait bien ce genre de choses ?

-C'est pas grave si je m'en vais ? Je commence à avoir des vertiges à cause de la chaleur.
-Oui, tu peux t’en aller… mais une fois que tu auras compté jusqu'à cent. Tu ne restes pas assez longtemps dans ton bain, tu sais ?

Yokozawa resta interdit face au Kirishima moralisateur qui lui prodiguait des conseils qu'on donne généralement à un enfant de dix ans.

-Je ne suis pas un gamin. J'ai vraiment la tête qui tourne !
-C'est toi qui me fais tourner la tête.
-Qu… ! balbutia Yokozawa, incapable de formuler une réplique cohérente après une telle remarque. 
Alors Kirishima éclata de rire, visiblement satisfait d'être parvenu à déstabiliser Yokozawa. Le commercial, feignant l’indifférence, se levait pour sortir du bain quand soudain, Kirishima l’attrapa par le poignet pour le faire basculer dans la baignoire.

-Uwahh !! 

Ayant perdu l'équilibre, il glissa et tomba en arrière. Son atterrissage dans les bras de Kirishima fit un grand « splash ». Il avait réussi à ne pas se blesser, mais il ruisselait à présent de l’eau qui avait giclé dans sa chute.

-Qu'est-ce que tu… !
-Je n'ai jamais dit que tu pouvais partir. Et regarde un peu ce que tu as fait... tu as fait déborder la moitié de l'eau du bain...
-À qui la faute, d’après toi ? Lâche-moi, bon sang...

Les bras de Kirishima l’enlaçaient par derrière. Embarrassé par leur position, Yokozawa se mit à se tortiller dans tous les sens pour se libérer de leur emprise. C'était évidemment peine perdue, car Kirishima le tenait fermement.


-Non non non, arrête ça tout de suite ! Tu es un idiot si tu penses que je vais te laisser partir aussi facilement.
-Puisque je te dis que je déteste ça !

Le simple contact de leur peau suffisait à l’embarrasser, alors rester ainsi collé à Kirishima était pour lui intolérable. Même leurs chamailleries habituelles avaient perdu de leur mordant.
 
-Oh, allez, utilise les mots exacts. Ce n'est pas que tu n'aimes pas... mais plutôt que tu es gêné. Ton corps est nettement plus honnête que ta bouche.
-... Ngh... ne me touche là ! lança-t-il sèchement alors qu'une main glissait entre ses jambes pour se saisir de son sexe, que de lentes caresses animèrent.

-Il suffit de te mettre dans l'ambiance, voilà tout.
-Sans façon.

Ce type ne faisait donc jamais tomber le masque ? Alors que Yokozawa tentait de résister à ses avances, Kirishima prit rapidement le dessus, en resserrant l'emprise de sa main sur le membre maintenant en érection.

Yokozawa retint les soupirs qui menaçaient de s’échapper de sa bouche, mais les attentions croissantes de son amant le privaient de tout contrôle sur lui-même. Il serra les dents et ravala un gémissement tout en grognant :
-Tu avais dit... que tu ne tenterais... rien...

C’était cette promesse qui avait convaincu Yokozawa de céder à la proposition de Kirishima de prendre un bain à deux. Il ne pouvait pas nier qu'il avait été un peu naïf, mais il refusait catégoriquement de profiter simplement de l'instant et sans la moindre protestation.

-Et tu m'as cru ?

Yokozawa se raidit, avant de siffler en guise de réponse :
-C’était... très bas de ta part.

En vérité, il n'avait pas vraiment cru les paroles de son amant, mais il n'avait pas non plus imaginé que ça prendrait cette tournure.

-Peut-être... mais ça fait partie des choses que tu aimes chez moi, n'est-ce pas ?

Yokozawa cessa tout effort pour s'opposer à la vantardise de Kirishima et préféra se focaliser sur un moyen de s’échapper. Il posa les mains sur les rebords de la baignoire et lutta pour s’extraire de l’emprise de Kirishima… mais en vain. Complètement à la merci des mains expertes de son amant, il n’avait pas la force suffisante pour se lever.

-Arrête... ça... !

Les gesticulations vaines de Yokozawa dans la baignoire faisaient éclabousser autour de lui ce qu’il restait d’eau.

-Qu'est-ce que c'est que ces mauvaises manières ?

Les doigts glissaient sur sa peau en dessinant les contours de ses abdominaux et les lèvres qui baisaient sa nuque faisaient un bruit de succion. Alors Yokozawa renonça à vouloir quitter la baignoire et préféra plutôt essayer de desserrer l'emprise des bras de Kirishima. Mais bien qu'il enfonçât ses ongles dans la peau des bras de son amant, les mains de ce dernier ne cessèrent pas leurs assauts érotiques.

-Arrête de résister et joue le jeu. T’as tout à y gagner, murmura Kirishima à son oreille.

Il ressemblait à un policier de série télé qui tentait d’extirper les aveux d'un criminel. Pourtant, Yokozawa n'avait pas l'intention de rendre les armes si facilement. Même s'il devrait s’épuiser à lutter, il n’était tout simplement pas du genre à suivre les directives de Kirishima aussi facilement.

-Tu crois… vraiment… que je vais… t'obéir ? 

Yokozawa essaya de se persuader que la vague de vertiges qui balayait ses sens n’était provoquée que par la chaleur du bain. Ce fut tout ce qu’il put faire pour ravaler les gémissements qui menaçaient de franchir ses lèvres.

***

-Bonjour !
-Salut, répondit Yokozawa en bâillant, alors qu'il se traînait jusqu'à son bureau.

Kirishima l'avait contraint une fois de plus à passer une nuit blanche. La nuit mouvementée l’ayant bien épuisé, le réveil avait été plus que difficile ce matin. Depuis deux jours, il n'avait pas eu la possibilité de profiter d'une véritable nuit de sommeil et à son âge, il avait atteint sa limite. Il était vidé.
Néanmoins, c’était un soulagement d’avoir enfin réussi à se réconcilier avec son amant, même si, une fois de plus, il avait dû faire face à un Kirishima plus que fougueux. Il avait beau avoir refusé de faire une énième session de préparation de bentou à deux, Kirishima l’avait embrassé par surprise dans le genkan à son départ pour lui dire « au revoir ».

Il était décidément résolu à ne plus montrer le moindre signe de faiblesse à Kirishima. À chaque fois qu'il donnait une main, le type prenait systématiquement le bras.

Hiyori devait rentrer de son voyage scolaire aujourd'hui, pourtant il avait prévu de passer la nuit dans son propre appartement ce soir. Devoir passer une nuit de plus sans dormir avec un Kirishima aussi énergique était tout bonnement inconcevable.
Certes, il avait hâte d'entendre Hiyori lui raconter ses aventures, mais il avait désespérément besoin de repos, afin d’être en mesure d'assurer ses fonctions au sein de l'entreprise.

Il mit la main sur son agenda qui était rangé dans son sac pour vérifier son emploi du temps de la journée quand Henmi se mit à ricaner après l’avoir aperçu :
-Yokozawa-san, vous portez une petite cravate bien mignonne aujourd'hui ! C'est un cadeau de votre petite amie ?
-Ouais, c'est ça, idiot.

La cravate qu'il portait ce matin lui avait effectivement été prêtée par Kirishima, mais il n’était pas tout à fait sûr de comprendre pourquoi elle suscitait le rire et la curiosité d'Henmi. Bon, ce n’était peut-être pas vraiment une couleur qui pouvait lui aller, mais s’il laissait sa gêne transparaître, on allait sûrement le bombarder de questions embarrassantes. Alors il se contenta de balayer d’un haussement d’épaules le commentaire d’Henmi, dont le visage se figea alors dans une grimace choquée. 

-Attendez une seconde, vous voulez dire que vous avez acheté vous-même cette cravate ?
-En quoi c'est choquant ?
-Non, c'est juste que...

Alors qu’Henmi lorgnait sur sa cravate, Yokozawa suivit son regard, baissa les yeux sur sa poitrine et finit par remarquer que les motifs qui la décoraient représentaient de tout petits ours. Comme ils ne faisaient pas plus de quelques millimètres, il ne s'en était pas aperçu avant qu'Henmi ne lui fasse remarquer.

-.........

Yokozawa savait que c’était Hiyori et sa grand-mère qui avaient acheté et offert cette cravate à Kirishima pour la fête des pères l’an dernier. Kirishima lui avait avoué qu'il n'avait pas eu beaucoup l'occasion de la porter – visiblement plus à cause de son apparence que par dégoût pour les tenues formelles. 
C’était donc pour cette raison que Kirishima lui avait souri bêtement quand il lui avait dit « au revoir » ce matin et que ces lycéennes dans le train lui avaient ricané au nez. Si cette cravate aurait très bien convenu à une personne aux airs juvéniles comme Henmi, c’était inconcevable qu'un homme comme Yokozawa puisse porter une telle chose.

La cravate que Kirishima lui avait prêtée la veille avait été plutôt voyante, mais sans motif extravagant. C’est pourquoi Yokozawa n'avait pas été très méfiant ce matin en quittant la maison. Mais la honte commença bel et bien à l'envahir.

-Alors... c'est vous qui l'avez choisie, cette cravate ?
-J-je l'ai empruntée à quelqu'un, évidemment ! Jamais je n’aurais acheté une chose pareille moi-même !
-Empruntée ? Mais à qui ? Takano-san... n'est pas du genre à avoir dans sa garde-robe ce genre de chose, pourtant. Ah ! Alors, peut-être Kirishima-san ?
-... Je vais la rendre immédiatement.

Yokozawa sortit la cravate de rechange qu'il gardait dans un des tiroirs de son bureau et se leva.
Si personne ne le lui avait fait remarquer, il ne s'en serait pas soucié, mais maintenant qu'il avait compris pourquoi depuis ce matin il était le centre d'attention de tous ceux qu'il croisait, il ne pouvait pas la garder.

-Ooh, mais je ne vois pas le problème, moi. Elle est jolie, cette cravate ! Je la trouve même plutôt mignonne !
-... Henmi. Tu souris beaucoup trop, là !

Yokozawa jeta un regard furieux à son subordonné qui fit mine de regarder ailleurs. Mais malgré ses efforts pour ne pas exploser de rire, il ne parvenait pas à garder un visage impassible.

-Merde.

Yokozawa quitta les bureaux du service commercial en tirant sur le nœud de sa cravate, à la recherche de toilettes qui comporteraient un miroir. 

A suivre...

32 commentaires:

  1. Kyaaaa les chapitre sorte tellement vite merci merci !!!!! <3 il sont trop chou tout les 2 ( ma mer commencer a en avoir marre que je vérifie tout les heure si le chapitre etait sorti ^^) kirishima et tjr au romantique et yokozawa tjr aussi mignon ^~^ cest définitivement mon couole préfère dans sekaiichi hatsukoi <3 <3 jai adorer se chapitre continuer a nous faire rever comme vous le faite ( part relire le chapitre :p) Bisous jvm # youni-chan

    RépondreSupprimer
  2. Un GRAND MERCI, pour votre travail.

    RépondreSupprimer
  3. merci , merci et encore merci pour ce chapitre, la traduction rapide et tout le travail que vous faites continuez a nous faire rever avec ce couple si mignon!!!

    RépondreSupprimer
  4. Merci pour ce nouveau chapitre ! J'adore !

    Kirishima arrête pas d'embêter Yokozawa c'est trop drôle ! <3 J'ai hâte de lire la suite ^^ Merci encore !

    RépondreSupprimer
  5. Merciiiiiiii pour ce chapitre trop mignon !

    RépondreSupprimer
  6. Bravo pour la ponctualité ;) Très bon boulot, merci à vous ♥♥♥
    Je comprends pourquoi tout le monde riait sur le chemin de Yokozawa... Sérieusement, ça devait être vraiment drôle, un homme de sa carrure avec une cravate à ours !!!

    RépondreSupprimer
  7. Ouah je finis à peine un chapitre qu'un autre est déjà sorti ! Vous faîtes du super travail, merci !
    Trop chou la scène de la baignoire et Kirishima l'a bien eu avec la cravate ! x)

    RépondreSupprimer
  8. Hello !
    J'adore votre travail, mais j'ai décidé d'attendre que vous ayez traduit le volume entier avant de le lire. Quelle torture ! lol
    Sinon, je me fais un peu de pub en vous donnant le lien de mon blog où je traduis moi aussi, mais pas la même chose que vous. Si ça vous dit, profitez !
    http://traduire-et-lire.blogspot.ch/

    RépondreSupprimer
  9. Quelle vitesse !!! Merci pour ce nouveau chapitre.
    Avec l'absence de Hiyori, Kirishima en profite et nous aussi !!!. Il est toujours en train de taquiner Yokosawa, c'est vraiment mignon. Dommage j'aurai bien voulu la voir cette cravate. ^_^.
    Merci beaucoup !!!
    Caroms

    RépondreSupprimer
  10. Merci :) j'ai adoré ce chapitre, j'ai hâte de voir ce que Yokozawa va faire à Kirishima pour la cravate ^^ super traduction et c'était rapide merci merci je vs adore ♥ vivement la suite

    RépondreSupprimer
  11. Kirishima n'en manque pas une ! Ce chapitre est un petit vent frais, ça fait du bien. Même si je me demande à quand le jour où Yokozawa arrêtera de se mentir à lui même ! Ce couple est, il me semble, supposé d'être « échangeable », non ? Je veux dire, que Yoko et Kiri next leur position au lit... Hm, me semble que j'avais lus ça quelque part, dans un article. Faudrait que je fouille de nouveau pour le confirmer dans ma petite caboche. ; )
    En tout cas, un énorme merci pour votre travail !!! ♥
    - N.

    RépondreSupprimer
  12. Merci pour ce chapitre et pour tout les autre.
    Comme d'habitude yoko et kiri forment un couple tellement mignon. Sinon je vous souhaite une bonne continuation 😀 😊

    RépondreSupprimer
  13. C'était un bon timing 1 semaine... :') Quand allez-vous poster le prochain chapitre? Je suis vraiment trop impatiente!

    RépondreSupprimer
  14. J'avais déjà adoré Junjou Romantica, alors quand il y a eu Sekaiichi Hatsukoi, j'étais sur les dents lol et je n'ai pas été déçu. J'adore le couple Masamune/Onodera, mais que ce soit pour JR ou SH, je suis fatalement attiré et ai donc une nette préférence pour l'un des couples secondaires lol. Pour JR, c'est Miyagi et Shinobu, et pour SH, c'est Kisa et Yukina. Suite au film, je suis également devenu fan du couple Yokozawa et Kirishima. Lol, ça fait beaucoup de noms. Kirishima a vraiment trop la classe.
    Quel bonheur de découvrir votre site et de pouvoir lire le récit de leurs aventures. Un peu déçu qu'il ne soit pas entièrement adapté en manga, surtout pour les scènes hot (chuuuuuuut!!). Mais c'est très bien comme ça aussi!
    En tout cas, j'ai la joie de découvrir ça grâce à vous et je vous en remercie chaleureusement! Je sais combien le travail de trad autant pour les scans que les novels est épuisant, couplé à une vie personnelle active! C'est pourquoi je vous souhaite beaucoup de courage et vous adresse encore une fois mes remerciements. J'espère avoir la chance de pouvoir voir la suite de vos travaux!
    Rhym, une nouvelle fan!

    RépondreSupprimer
  15. Merci pour ce chapitre ! *w* j étais occupée ces derniers temps donc après une petite période sans chapitres j ai pu profiter de tous ces chapitres publiés rapidement !! En tout cas merci beaucoup pour la traduction !!
    Le couple s est vraiment installé maintenant x) c est vraiment trop kawaii ^^" j aime beaucoup la façon dont il évolue au cours de temps ( mais je trouve que l'abcense d Hiyori donne vraiment l'impression que il manque quelque chose dans ces derniers chapitres...). J ai hâte de lire la suite, bonne continuation !

    RépondreSupprimer
  16. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  17. Je voudrais savoir si vous faisiez une pause ou autre car cela fais plus d'un mois que j'attend la suite et pour l'instant, il n'y a rien... je comprend que c'est dur et que vous n'avez pas que ce blog dans la vie mais je voudrais vous encourager a poursuivre car votre travail est tout simplement une merveille!!!^_^

    RépondreSupprimer
  18. Hello! j'espère lire la suite très bientôt. Allez! Bon courage!!

    RépondreSupprimer
  19. Vous aviez dit mi-mars :'( Je peux pas vivre moi sans vos traducs XP

    RépondreSupprimer
  20. Vous abandonné les traductions ?

    RépondreSupprimer
  21. Je vais poser la même question, vous arrêtez ou pas ? :'(

    RépondreSupprimer
  22. Vous arrêtez ??? J'adore vos traductions alors arrêtez paaaaaaas :(

    RépondreSupprimer
  23. Ah mon avis, elles sont occupées, elles n'abandonnent pas donc vous inquiétez pas :)

    RépondreSupprimer
  24. Ouais je pense aussi mais il y a plus de nouvelles depuis un grand moment :[

    RépondreSupprimer
  25. Si vous voulez patienter en attendant la suite vous pouvez venir lire mes traductions, ce n'est pas du Boy's Love, mais c'est quand même un Light Novel populaire au Japon. ^^
    http://traduire-et-lire.blogspot.ch/
    C'est de plus en plus dur pour moi d'attendre de commencer la lecture du tome 4, vivement la suite !

    RépondreSupprimer
  26. La suite ! :D je commence a etre en manque XD je regarde tout les jours pour voir si une nouvelle histoire est sorti :'( mais je peut encore attendre, depuis mi-mars j'espere mai vu le travail de la trad. Qui est super bonne je pense que je vai pa en demander trop ^^' votre travail est super continuer comme sa les filles j'vou adore :)

    RépondreSupprimer
  27. bonjour,merci pour votre travail !!!
    on pourrait avoir la suite svp ça va faire presque 3 mois que vous n'avez rien posté
    merci d'avance
    une de vos nombreuses lectrices ^^

    RépondreSupprimer
  28. Vous pouriez au moins nous informer

    RépondreSupprimer
  29. Ahahah Yokozawa avec une cravate à petit nounourses! (o´艸`)
    Kirishima est vraiment méchant (mais marrant) de faire subir ça à son chéri. (๑´ω`๑)
    Mais c'est mignon! Comme ça Yokozawa se sent aimé. XD
    Merci beaucoup pour votre traduction et votre dur travail!
    C'est toujours un plaisir de lire vos chapitres sans fautes et je vous remercie du fond du cœur. (´ 。•ω•。)っ⌒♡。.
    Bonne vacances d'été! (*˘︶˘*).。.:*♡ 

    RépondreSupprimer

Alors ... ça vous a plu ?