dimanche 26 janvier 2014

SIH - Yokozawa no Baai 3 - Histoire Courte 3



Titre: Yokozawa Takafumi no Baai vol.3
Série: Sekai-ichi Hatsukoi
Auteurs: Nakamura Shungiku et Fujisaki Miyako
Rating: Tout Public

Langage: Français
Résumé: Et voilà la dernière histoire courte avant le début du volume 3. Cette histoire a été créé afin de promouvoir l'ouverture d'une nouvelle boutique Animate à Tokyo. Je vous invite d'ailleurs à consulter la page facebook du blog afin de vous tenir au courant des dernieres news. Je vous souhaite une belle lecture !                                                 


-Merci pour tout, Saegusa-san. J’espère qu’à l’avenir nous aurons d’excellents résultats dans notre travail.

-Je vous en prie et je l’espère moi aussi ! Merci beaucoup de nous avoir aidés dans le cadre de cette opération commerciale.

Yokozawa s’inclina formellement devant Saegusa qui le saluait de plus belle. Aujourd'hui, il était passé voir une succursale d'Animate à Ikebukuro qui venait d'ouvrir ses portes tout récemment. Saegusa lui avait fait visiter l'espace dédié à Marukawa. Il semblait qu'il y avait même un espace spécialement réservé pour la tenue d’événements publicitaires. Il ne doutait pas qu'il soit bientôt investi par une foule de clients.

Puisque la plupart des marchandises n’étaient pas encore disposées sur les étagères de la boutique, le lieu paraissait un peu vide. Mais dès qu’elles seraient mises en place, l’endroit serait très certainement plus vivant.

-Dès que nous aurons convenu des derniers détails, soyez assuré que je vous contacterai à nouveau.

-Avec plaisir ! J’attends votre appel avec impatience.

Après avoir salué une nouvelle fois Saegusa qui lui tendait un grand sourire amical, Yokozawa se tourna vers l’extérieur du bâtiment. Il constata que les passants couraient, affolés, en se hâtant d'ouvrir leur parapluie.

-Ouh là… on dirait qu’il pleut déjà. La météo n'avait pourtant pas prévu de la pluie avant le début de soirée... Avez-vous un parapluie, Yokozawa-san ?

-Il ne pleut pas trop fort pour l'instant, je suis sûr que je peux atteindre la gare sans trop de peine si j'y vais en courant.

-Vous en êtes sûr ?

Alors qu'il y avait beaucoup de parapluies qui traînaient au bureau, dont les employés pouvaient se servir à leur convenance, Yokozawa avait eu l'arrogance de croire qu'il pourrait rentrer chez lui avant le début de l'averse.

Le moins qu'on puisse dire, c'est qu'il n'avait pas de bon souvenir des jours de pluie. Il détestait cette atmosphère lugubre et manquait franchement de sensibilité pour apprécier la musicalité de la pluie.

-Si ça empire, j'en achèterai un sur le chemin.

Tant que les documents dans son sac ne se retrouvaient pas trempés, tout irait pour le mieux. Il avait toujours la possibilité de trouver un endroit pour s'abriter jusqu'à ce que le ciel s’éclaircisse, mais il avait un rendez-vous dans peu de temps, aussi ne pouvait-il pas s’attarder.

Alors qu'il se dirigeait vers la sortie, son sac sous le bras, un homme du nom de Tezuka, en charge des marchandises à Animate, fit son apparition. Peut-être était-il ici pour s’assurer que l’installation du nouveau magasin se déroulait bien ?

-Hein ? Yokozawa-san ?

-Tezuka-san...

Yokozawa travaillait avec cet homme depuis ses débuts de commercial dans le secteur du manga.

-Vous rentrez déjà chez vous ? Je suis terriblement désolé… si j'avais su que vous étiez ici, je serais venu plus tôt !

-Oh non, ne vous excusez pas. J’étais justement sur le point de partir quand cette averse a commencé, alors je me demandais comment j'allais faire pour rentrer.

-Vous n'avez pas... de parapluie ?

-On dirait que j'ai sous-estimé les prévisions météorologiques. Mais ce qui est fait est fait !

Après avoir entendu les explications de Yokozawa, Tezuka retira son parapluie de l’étui dans lequel il venait de le ranger et le lui tendit.

-Prenez-le, je vous en prie. Je viens de l'utiliser, alors il doit être encore mouillé.

-Merci beaucoup, mais je pense que ça ira, même sans parapluie. La gare n'est vraiment pas loin d'ici.

-Que dites-vous ? Je ne peux pas vous laisser attraper un rhume à cause de cette pluie, Yokozawa-san ! Et puis, on dirait que le temps se dégrade davantage.

En effet, alors qu’il bruinait seulement tout à l’heure, la pluie tombait maintenant à verse. Même si ce n’était pas vraiment une tempête, on approchait de l’intensité des fortes pluies d’été.

-Mais si je prends votre parapluie, vous n'en aurez plus ? Que ferez-vous lorsque vous partirez d'ici ?

-Je suis sûr que la pluie aura cessé quand je devrai rentrer chez moi, donc aucun souci. Et même s’il pleut encore, j'en emprunterai un à Saegusa.

À ces mots, l’intéressé répondit, l’air affolé :
-Hein ?! Mais comment je vais faire, moi, quand je devrai rentrer ?

-Vous ne pouvez pas demander à votre petite amie de venir vous chercher ?

-Hé ! Attendez une seconde ! Ne vous faites pas vos plans tout seul, s'il vous plaît !

-Voilà, tout est réglé ! N’hésitez pas à utiliser mon parapluie dans ce cas.

-Eh bien... je pense que je vais accepter votre offre. Je ne manquerai pas de vous le rendre la prochaine fois que je serai dans le secteur.

Après un moment d’hésitation, Yokozawa décida d'accepter le parapluie en remerciant son propriétaire. Dehors, la pluie ne semblait pas faiblir après tout et il aurait été impoli de jouer les têtus en refusant l'offre de Tezuka-san.

Après les avoir remerciés de leur bienveillance, Yokozawa leur promit une fois de plus de venir rapporter le parapluie le plus rapidement possible et finit par quitter la boutique d'Animate. Il se dirigea immédiatement vers un restaurant proche de la sortie ouest de la gare d'Ikebukuro.

Ce soir-là, il devait rejoindre Kirishima pour boire avec lui, apparemment dans un bar spécialisé en bière allemande, que Kirishima avait autrefois connu grâce à un collègue de travail et qu’il avait adoré.

Kirishima avait initialement proposé de le rejoindre à la boutique d’Animate, mais Yokozawa avait décliné l'offre, car il n’avait pas envie qu'on ne le taquine devant eux.
Il avait trop souvent été le sujet de moqueries de ses collègues de bureau. Alors il était d’autant plus certain que des gens de l’extérieur, qui ne savaient pas qu’ils étaient collègues, trouveraient leur comportement suspect.

Suivant la foule, il traversa la gare et jeta un œil dans le fast-food où ils s’étaient donné rendez-vous. Il trouva Kirishima déjà assis au comptoir, en train de siroter un café.
Les passantes féminines lui jetaient des regards curieux de temps à autre, mais le type ne semblait pas le remarquer.

-Tu attends depuis longtemps ?

-Pas vraiment. Attends, je finis ça… j'en ai pour une minute.

-Prends ton temps. Je t'attends à l'entrée.

Hésitant à s’installer à ses côtés sans consommer, Yokozawa regagna la sortie. Comme prévu, la pluie ne semblait pas se calmer. Il se dit alors que ça n'avait pas été une si mauvaise idée d’accepter le parapluie tout à l'heure.

Plus tôt, avant de quitter le bureau, il s’était renseigné sur le bar où ils devaient se rendre et il avait appris qu’il était assez éloigné de la gare la plus proche. Si le temps avait été plus clément, ça n'aurait pas été un problème de parcourir la distance à pied, mais avec ce déluge qui venait tout juste de commencer, le trajet allait devenir un véritable périple.

-Désolé pour l'att… Ah, merde. Tu as un parapluie ?

Kirishima grimaça au moment où il sortit du restaurant ou plutôt au moment où Yokozawa ouvrit son parapluie.

-Oh, ça ? Tezuka-san d'Animate me l'a prêté.

-Mais pourquoi fallait-il que tu le lui empruntes ? gémit Kirishima. Décidément, tu n'en rates pas une.

-... ? Je ne pige rien à ce que tu racontes.

Pourquoi diable Kirishima lui reprochait-il d'avoir emprunté un parapluie ?

Devant un Yokozawa qui ne comprenait visiblement rien à la situation, Kirishima précisa sa pensée :
-J'ai fait un détour exprès pour acheter cet immense parapluie pour que l'on puisse se blottir l'un contre l'autre.

-Tu as fait quoi ?!

-Il faut savoir tourner à son avantage toutes les situations, comme les erreurs dans les prévisions météo, tu ne crois pas ? Ainsi, les gens sont susceptibles de penser que nous nous sommes fait surprendre par la pluie et qu’on a dû partager un parapluie.

Yokozawa resta bouche bée de stupéfaction devant un Kirishima qui tentait de lui expliquer la logique de sa pensée. Le type pouvait bien justifier tant qu’il voulait les idées qui lui passaient par la tête, mais Yokozawa aurait préféré qu'il arrête de croire que ces idées farfelues étaient des conclusions parfaitement logiques.

Après un long soupir, il décida de clarifier les choses, juste au cas où :
-Je tiens à te dire, pour être clair : je n'ai aucunement l'intention de partager ce parapluie avec toi.

C’était déjà bien assez embarrassant de le dire, alors le faire...
Même s’il comprenait l’intention de Kirishima, il lui était d'impossible d’accepter.

-Allez, qu'est-ce qu’il y a de mal à ça ? Juste un petit peu ?
   
-AB-SO-LU-MENT PAS.

-T'es pas marrant.

-Je trouve que c'est plutôt marrant de te dire non.

-Il n'y a rien de gênant à cela, allez !

-Parfois, je me demande ce que tu as dans la tête.

Comme il était frustrant de ne pas comprendre la logique de l'autre.
Parfois, Yokozawa pensait que Kirishima plaisantait quand il était en fait sérieux et d'autres fois, il s'emportait alors que Kirishima ne faisait que plaisanter. Encore maintenant, il lui était difficile de faire la différence entre les deux.

-Je ne pense qu'à toi, bien sûr.

-Bien, bien, on arrête la drague ringarde et on se met en route. Tu n'as pas réservé de table, n'est-ce pas ?

Après avoir esquivé la tournure que prenait la conversation, Yokozawa s'avança seul sous la pluie. Heureusement, elle s'était un peu calmée.

-Hé ! Attends-moi, bon sang ! T’essaies de me semer ? Yokozawa !

Il s’arrêta pour se retourner et lui lança un regard glacial avant de se remettre en route.

-Si tu n'as pas envie de te laisser distancer, tu ferais mieux de te grouiller de me rejoindre.

Mais il semblait que son visage impassible n'allait pas rester de marbre bien longtemps. Priant intérieurement que le rouge de ses joues s’atténuerait avant que Kirishima ne le rejoigne, il pressa le pas pour gagner le plus de temps possible.

FIN

12 commentaires:

  1. merciiiiii pour cette super traduction ! et pour ce super moment passé à la lire <3

    RépondreSupprimer
  2. J'adore ! Yokozawa est trop mignon même s'il fait tout pour le cacher <3 Et Kirishima toujours en train de le taquiner, je ne m'en lasse pas...

    Merci merci pour cette traduction ! *¬*

    RépondreSupprimer
  3. merci beaucoup pour la traduction *w*!! Je ne me lasserai jamais idées de Kirishima ni des réaction de Yokozawa ^^ trop kawaii <3

    RépondreSupprimer
  4. J'adooore *-* J'aurais tellement voulu qu'il soit trempé par la pluie et que sa chemise devienne transparente, comme ça Kirishima....8D
    Bref xD Merci pour votre travail !

    RépondreSupprimer
  5. Mais… rah c'est pas possible. Yokozawa-san… baka !!! Tu aurais dû accepter d'aller sous le parapluie de Kirishimaaaaaa ! *^* La prochaine fois (parce qu'il y en aura forcément une, hein ?) tu as intérêt à oublier de prendre un parapluie et tu refuses qu'on t'en prête un ! Non mais.

    (ah et sinon, trop merci pour la traduction, ces deux-là m'ont manqué depuis le temps ^^)

    RépondreSupprimer
  6. Merci beaucoup pour les volumes, je ne savais pas que cette série était traduite en français. J'ai déjà lu le premier bouquin mais, vu que ce n'est pas dans ma langue maternelle, je remettais toujours pour lire la suite.

    RépondreSupprimer
  7. Trop Mignon Yokozawa et Kirishima ! Ils m'ont manqué ! (PS : Merci pour la traduction ! J'aurais trop voulu vous aider mais je suis qu'en 5°, Il me reste Encore un bout de chemin pour pouvoir traduire tout un roman ! Dsl... Mais mershiii !)

    RépondreSupprimer
  8. Qu'ils sont mignons c'est deux là, toujours a se chercher.
    Merci pour la traduction, qui est toujours très bien.

    RépondreSupprimer
  9. Aalalala !!! J'aurai trop voulu qu'ils se soient réfugiés à l'Abri dans un Espace clos, leurs cheveux et chemises humides...et puis qu'ils se jette dessus, affamés par le Désir de l'autre...Haaannn !!!! *Je me Meurs*

    RépondreSupprimer
  10. J'adore!!!!!!!!!!!!!! Kirishima qui parle franchement de ses sentiments alors que Yokozawa lui est bien plus discret même s'il ne peut pas cacher que ça lui fait plaisir. TROP MIGNON!!!!!!!!

    RépondreSupprimer
  11. Est-ce que notre adorable petit Yokozawa se rendra un jour compte que quand il rougit et qu'il essaye de le cacher il est juste trooooop mignon ?! Ce type est dangereux et Kirishima à raison de s'inquiéter : il est super attirant et il s'en rend même pas compte !!! Il a pas conscience de lui même et quand même à ce niveau c'est assez impressionnant... Je sais pas pour vous mais moi il me donne envie de lui faire des câlins. J'aime bien les nounours comme lui. Bon ok, je les adore littéralement ! Je veux un Yokozawa à la maison rien que pour moi. Bon allez je me calme et je continue ma promenade dans le monde plein de cœurs de Yokozawa et Kirishima. Merci pour cette traduction de qualité. C'est un plaisir à lire. Bisous ♥

    RépondreSupprimer

Alors ... ça vous a plu ?